Hrollvekjan Makt myrkranna: Drakúla heillar enn

Vampírur fara gjarnan á kreik í kringum hrekkjavöku þann 31. október ár hvert. Þær valda ótta og hræðslu en ekki síst vekja þær forvitni og dulúðin sem umlykur þær heillar.

Bela Lugosi í hlutverki Drakúla úr samnefndri mynd frá árinu 1931.
Bela Lugosi í hlutverki Drakúla úr samnefndri mynd frá árinu 1931.
Auglýsing

Hrekkja­vaka er á næsta leiti og hafa Íslend­ingar tekið hátíð­ina upp á sína arma. Nú fara börn í bún­inga og á ýmsum stöðum á land­inu er gengið á milli húsa og spurt um „grikk eða gott“, svo ekki sé talað um þau fjöl­mörgu teiti þar sem full­orðið fólk klæðir sig upp og heldur upp á hátíð­ina. Í til­efni þess er upp­lagt að skoða og líta betur til einnar áhuga­verðustu, dul­ar­fyllstu og vin­sæl­ustu goð­sagn­ar­per­són­unnar í heimi hryll­ings­ins: Dra­kúla. 

Vin­sældir vam­p­íra hafa sjaldan eða aldrei verið meiri. Þættir á borð við Buffy the Vamp­ire Slayer og True Blood hafa ýtt undir menn­ing­ar­fyr­ir­bærið og myndir eins og Interview with the Vamp­ire og Bla­de. En hvað er það sem heillar svo við vam­p­ír­urnar og hvaðan kemur goð­sögn­in? 

Atburðir áttu sér „sann­ar­lega“ stað

Makt myrkranna - Einkaeign Hans C. de RoosFræg­asta vam­p­íran er án efa fyrr­nefndur Dra­kúla frá Tran­syl­vaníu en sögu hans þekkja flest­ir. Hann sprettur úr hug­ar­kimum írska rit­höf­und­ar­ins Bram Stoker en skáldsagan Dra­kúla kom út árið 1897. Bókin var nýlega gefin út í heild sinni á Íslandi en Gerður Sif Yngv­ars­dóttir tók að sér þýð­ingu sem kom út árið 2013. Makt myrkr­anna er önnur íslensk þýð­ing bók­ar­innar sem mætti bein­línis útlista sem Djöf­ull­inn. Sú bók er tölu­vert eldri en hún kom út á Íslandi árið 1901 í þýð­ingu Valdi­mars Ásmunds­son­ar. 

Auglýsing

Í tíma­rit­inu Fjall­konan árið 1900 var for­máli Stoker þýddur og birt­ur. Höf­undur hélt því sjálfur fram að hér væri um sanna atburði að ræða. „Sam­kvæmt minni sann­fær­ingu er það ekk­ert efa­mál, að þeir við­burð­ir, sem hér er lýst, hafi sann­ar­lega átt sér stað, hversu ótrú­legir og óskilj­an­legir sem þeir kunna að sýnast, skoð­aðir eftir almennri reynslu,“ lýsir Stoker í text­an­um. Hann flétt­aði saman frá­sögn­um, blaða­úr­klippum og dag­bók­ar­brotum til þess að gefa frá­sögn­inni trú­verð­ugan blæ. 

­Sam­kvæmt minni sann­fær­ingu er það ekk­ert efa­mál, að þeir við­burð­ir, sem hér er lýst, hafi sann­ar­lega átt sér stað, hversu ótrú­legir og óskilj­an­legir sem þeir kunna að sýnast, skoð­aðir eftir almennri reynslu

Ein­kenni­legur gest­gjafi

Sögu­sviðið er að mestu Eng­land og Tran­syl­vanía en aburð­irnir eiga að hafa átt sér stað á síð­asta hluta 19. ald­ar. Ungur lög­fræð­ing­ur, Jon­athan Harker, fær það verk­efni að afhenda greif­anum í Tran­syl­vaníu afsal á húsi í London. Hann verður þannig gestur Dra­kúla í kast­ala hans en gerir sér þó fljótt grein fyrir því að hann sé frekar fangi hans. Og þrátt fyrir kurt­eis­is­legt yfir­bragð greifans áttar Harker sig á því að eitt­hvað stór­und­ar­legt sé við hann. Hann er einnig afar ein­kenni­legur í útliti, grannur og beina­ber, og við­koma handa­bands hans er kalt eða eins og að koma við dauðan mann. 

„Greif­inn tók greini­lega eftir því og hörf­aði. Hann glotti fremur grimmi­lega og sýndi meira af fram­stæðum tönn­unum en hann hafði áður sýnt. Hann sett­ist aftur niður sín megin við eld­stæð­ið. Við þögðum báðir um stund og þegar ég leit í átt að glugg­anum sá ég fyrstu ljós­glætu kom­andi dags. Yfir öllu var und­ar­leg kyrrð. Þrátt fyrir það varð ég var við marga úlfa spangóla neðar í daln­um. Augu greifans blik­uðu og hann sagði: „Hlýðið á börn næt­ur­inn­ar. Hve tón­list þeirra er töfr­and­i!“,“ segir í nýrri þýð­ingu Gerðar Sifj­ar.   

Harker kemst að leynd­ar­máli greifans sem er að hann nær­ist á blóði mann­fólks og ásetur sér þá að drepa greifann. Sú til­raun fer í vaskinn og Dra­kúla nær að flýja út á sjó þar sem för­inni er haldið til London. Harker verður eftir í kast­al­an­um, veikur og þrótt­lít­ill. Dra­kúla nær til London þar sem ýmsir ein­kenni­legir atburðir eiga sér stað sem við­koma unn­ustu Harker, Minu Murray og fleiri sögu­per­són­um. Harker kemst til baka á end­anum en í milli­tíð­inni er greif­inn búinn að valda miklum usla, morðum og sér­kenni­legum atburð­um. Bar­áttan við greifann endar í Tran­syl­vaníu eftir mikið blóð­bað, þar sem Harker afhöfðar hina illu vam­p­íru og ræður þannig nið­ur­lögum henn­ar.

Ævi og störf rit­höf­undar

Bram StokerBram Stoker var fæddur í Dublin á Írlandi árið 1847. Hann starf­aði sem blaða­mað­ur, rit­höf­undur og aðstoð­ar- og umboðs­maður þekkts leik­ara á þessum tíma, Henry Irv­ing. Blaða­mennskan átti eftir að nýt­ast honum vel við skrif á Drakúla, þar sem frá­sögnin er meðal ann­ars sett upp á því frá­sagn­ar­formi. Hann ferð­að­ist mikið um ævina en þó aldrei til hinnar dul­ar­fullu Aust­ur-­Evr­ópu þar sem sögu­svið greifans af Tran­syl­vaníu átti að ver­a. 

Hann var með B.A.- gráðu í stærð­fræði og var alla tíð fram­farasinni. Hann trúði á fram­farir í vís­indum og gaf lítið fyrir yfir­skil­vit­leg fyr­ir­bæri sem hlýtur að telj­ast heldur kald­hæðið miðað við skrif hans. Þannig að það má með sanni segja að ímynd­un­ar­afl hans og frá­sagn­ar­stíll hafi ekki verið í sam­ræmi við heim­speki hans, sem gerir hann auð­vitað ekki að verri rit­höf­undi fyrir vik­ið. 

Fornt sagna­minni

Vlad stjaksetjariStoker sótti í gam­alt rúm­enskt sagna­minni um fólk sem drakk blóð úr öðr­um. Hug­mynd­ina um Dra­kúla hefur hann sótt til Vlads stjak­setj­ara (e. Vlad the Impal­er) eða Vlad Dra­kúla. Sá náungi var prins í Wallachia á 15. öld. Hann var annar sonur Vlads II sem réði ríkjum í Wallachia þar sem nú er Rúm­en­ía. Blóðug stríð geisuðu á svæð­inu milli Tyrkja og Ung­verja og lenti Vlad stjak­setj­ari mitt á milli. Hann varð fljótt alræmdur fyrir grimmd og gengu sögur út um alla Evr­ópu um harð­lyndi hans og ómann­eskju­legar aðferð­ir. Hann er sagður hafa stjak­sett fólk í hrönnum en þaðan kemur við­ur­nefni hans. 

 







Vin­sældir á hvíta tjald­inu

Ekki verður annað sagt en að saga Dra­kúla sé vin­sæl til kvik­mynda­gerð­ar. Sagan hefur verið kvik­mynduð marg­sinnis og sett á svið.

Fyrst ber að nefna þöglu kvik­mynd­ina Nos­feratu eftir F. W. Mur­nau frá 1922. Nöfnum var breytt í mynd­inni til að kom­ast fram­hjá höf­unda­rétti en ekkja Stokers, Flor­ence Stoker, fór engu að síður í mál við fram­leið­and­ann og vann. 

Þó er lík­leg­ast fræg­asta útgáfa sög­unnar kvik­myndin Dracula frá árinu 1931. Bela Lugosi fór þar á kostum og er sú mynd löngu orðin költ. Önnur fræg útfærsla er Bram Stoker's Dracula í leik­stjórn Francis Ford Coppola frá árinu 1992. Þar leikur Gary Old­man hinn dul­ar­fulla Drakúla, og með honum í leik­ara­lið­inu eru Wynona Ryder, Ant­hony Hop­k­ins og Keanu Reeves. Myndin hlaut þrjú Ósk­arsverð­laun.

Veggspjald fyrir Drakúla 1958 með Christopher Lee

Við þurfum á þínu framlagi að halda

Þú getur tekið beinan þátt í að halda úti öflugum fjölmiðli.

Við sem vinnum á ritstjórn Kjarnans viljum hvetja þig til að vera með okkur í liði og leggja okkar góða fjölmiðli til mánaðarlegt framlag svo við getum haldið áfram að vinna fyrir lesendur, fyrir fólkið í landinu.

Kjarninn varð níu ára í sumar. Þegar hann hóf að taka við frjálsum framlögum þá varð slagorðið „Frjáls fjölmiðill fyrir andvirði kaffibolla“ til og lesendur voru hvattir til að leggja fram í það minnsta upphæð eins kaffibolla á mánuði.

Mikið vatn hefur runnið til sjávar á þeim níu árum sem Kjarninn hefur lifað. Í huga okkar á Kjarnanum hefur þörfin fyrir fjölmiðla sem veita raunverulegt aðhald og taka hlutverk sitt alvarlega aukist til muna.

Við trúum því að Kjarninn skipti máli fyrir samfélagið.

Við trúum því að sjálfstæð og vönduð blaðamennska skipti máli.

Ef þú trúir því sama þá endilega hugsaðu hvort Kjarninn er ekki allavega nokkurra kaffibolla virði á mánuði.

Vertu með okkur í liði. Þitt framlag skiptir máli.

Ritstjórn Kjarnans: Sunna Ósk Logadóttir, Þórður Snær Júlíusson, Erla María Markúsdóttir, Arnar Þór Ingólfsson, Eyrún Magnúsdóttir og Grétar Þór Sigurðsson.


Já takk, ég vil styrkja Kjarnann!
Þorbjörn Guðmundsson
Er íslenska velferðarkerfið ekki lengur griðarstaður þeirra sem minnst hafa?
Kjarninn 11. janúar 2023
Takk fyrir og sjáumst á nýjum miðli á föstudag
Bréf frá ritstjóra Kjarnans vegna sameiningar við Stundina og þess að nýr framsækinn fréttamiðill verður til í lok viku.
Kjarninn 11. janúar 2023
Sverrir Albertsson
Vatn á myllu kölska
Kjarninn 11. janúar 2023
Lögreglumenn standa vörð um gröfurnar í námunni.
Berjast fyrir þorpi á barmi hengiflugs
Lítið þorp í Rínarlöndum Þýskalands er allt komið í eigu kolarisa. Fyrirtækið ætlar sér að mylja niður húsin og stækka kolanámu sína sem þegar þekur um 80 ferkílómetra. Þetta þykir mörgum skjóta skökku við í heimi sem berst við loftslagsbreytingar.
Kjarninn 10. janúar 2023
Arnþrúður Karlsdóttir, útvarpsstjóri Útvarps Sögu.
Útvarp Saga telur fjölmiðlastyrki skapa tortryggni og bjóða upp á frændhygli
Fjögur fjölmiðlafyrirtæki hafa til þessa skilað inn umsögnum um frumvarp Lilju Alfreðsdóttur menningar- og viðskiptaráðherra, sem mun að óbreyttu framlengja núverandi styrkjakerfi til fjölmiðla.
Kjarninn 10. janúar 2023
Sólveig Anna Jónsdóttir formaður Eflingar.
Viðræðum slitið og Efling undirbýr verkfallsaðgerðir
Samtök atvinnulífsins hafa hafnað gagntilboði Eflingar um skammtímakjarasamning, sem kvað á um meiri launahækkanir en SA hefur samið um við aðra hópa á almennum vinnumarkaði til þessa. Efling undirbýr nú verkfallsaðgerðir.
Kjarninn 10. janúar 2023
Palestínski fáninn á lofti í mótmælum í Reykjavík. Ísraelskri lögreglu hefur nú verið fyrirskipað að rífa fánann niður á almannafæri.
Fánabann og refsiaðgerðir í Palestínu í kjölfar niðurstöðu Sameinuðu þjóðanna
Degi eftir að ný ríkisstjórn tók við völdum í Ísrael samþykkti allsherjarþing Sþ að fela Alþjóðadómstólnum í Haag að meta lögmæti hernáms Ísraelsríkis á Vesturbakkanum. Síðan þá hefur stjórnin gripið til refsiaðgerða og nú síðast fánabanns.
Kjarninn 10. janúar 2023
Gríðarlega mikil dæling á sandi á sér stað í Landeyjahöfn á hverju ári. Markarfljótið ber hundruð þúsunda tonna af jarðefnum út í sjó og það á til að safnast upp í mynni hafnarinnar.
Vilja sjúga sand af hafsbotni í stórum stíl og flytja út
Eftirspurn eftir íslenskum jarðefnum er gríðarleg ef marka má framkomin áform erlendra stórfyrirtækja um nýtingu þeirra. Vinsældir hafnarinnar í Þorlákshöfn eru samhliða mjög miklar.
Kjarninn 10. janúar 2023
Meira eftir höfundinnBára Huld Beck
Meira úr sama flokkiFréttaskýringar
None